Long Way Round

long_way_roumd_cover.jpgДавайте я расскажу вам о книге, которую только что прочитал. Конечно, суровые мотоциклисты в сезон не книжки читают, а катаются. Для чтения и разглядывания атласов и карт у нас есть зима. Но если честно, давно собирался эту книжку прочесть, да и времени это заняло немного, всего пару вечеров.

Книга, как вы уже догадались, называется Long Way Round. К счастью, она, стараниями Салавата Хафизова и его издательства «Sputnik Books», вышла на русском под названием «Вокруг света на мотоциклах». Так получилось, что это первая книга о мотоциклах, которую я прочел на русском языке.

Произведение является путевыми заметками (или, как сейчас модно говорить, травелогом) кругосветного путешествия Эвана Макгрегора и Чарли Бурмана. Я не очень разбираюсь в кинематографе, но, насколько я понимаю, Эван звезда первой величины, а Чарли — не первой. Впрочем, любим мы их не за это.

Путешествие, несомненно, героическое. Книжка, несомненно, познавательная. Написана хорошо, местами смеялся в голос. Идея в том, что два парня сели на мотоциклы BMW R1150GS Adventure и поехали вокруг света. По дороге снимали фильм, чтобы отбить деньги, затраченные на путешествие. Выехали из Лондона, пересекли Евразию и Северную Америку, проехали 30 000 км и финишировали в Нью-Йорке. Собственно, сюжет этим исчерпывается, но как водится в травелогах, самый смак в деталях, а их в книге предостаточно. Жаль только, что довольно много места уделено внутренним переживаниям героев, а о технических проблемах маловато написано. Как часто меняли масло? Менялось ли сцепление? Сколько баллонов прокололи? Впрочем, книга рассчитана на широкого читателя, так что все это несомненно оправдано маркетинговыми соображениями.

На русском книжка издана неплохо, большинство книг сейчас издается хуже. Верстка не идеальна, да и переплет подкачал, но в целом сойдет. Перевод грамотный, жаль не редактированный, косяки режут глаза. Герои едут по восточной Украине (напомню, с запада на восток), поражаясь бедности сельскохозяйственных районов, а в конце дня прибывают во Львов. Или, например, такой сюжет — у оператора треснула рама и Чарли «с помощью примерно сорока соединительных тросов и двух монтажных лопаток для шин сделал что-то вроде бандажа». Про лопатки примерно понятно, но что это за «соединительные тросы», несколько десятков которых умещается на мотоцикле? Я даже поискал фотографии на сайте проекта, но ничего не нашел. Думается, грамотный редактор смог бы понятнее изложить.

Отдельная песня – взгляд западного человека на нашу постсоветскую действительность. Если оценивать значимость эпизода по количеству страниц, затраченных на его описание, то главным событием путешествия стала ночевка в гостях у какого-то угольного братка с Восточной Украины. ГУЛАГ и загубленные миллионы тоже упоминаются, куда же без них. В Словакии был градообразующий завод, теперь он закрылся, люди вокруг живут бедно, вывод прост – коммуняки виноваты. В Волгограде им показали дом Павлова, в котором «страдая от голода, нехватки воды и цепенея от водки» отряд сержанта Якова Павлова держал оборону 59 дней. Видимо, стереотип восприятия помешал авторам задаться вопросом – почему бойцов снабжали водкой, но не водой и едой? Ну да, русские ведь поголовно алкоголики, воевать без стакана не могут. Вот например пассаж на стр. 247: «Очень жаль, что из всех русских традиций, которые Советы экспортировали в свои страны-спутники, самой живучей стала традиция «обмывания» любого дела водкой, хотя, очевидно, сначала это не было частью монгольской культуры.» А уже на странице 269 написано: «С тех пор как Монголия в девяностых годах перестала быть союзником Советского Союза и обрела независимость, количество беспризорников выросло во много раз». Дальше следует действительно душераздирающее описания посещения логова беспризорников и приюта для них. Несоответствия не увидели ни автор, ни редактор. Чем виноват Союз, что независимые монголы водку пить не перестали, а о детях заботиться перестали, совершенно непонятно.

Впрочем, это все штампы в головах. В конце концов, парни актеры, а не социологи. А еще они настоящие храбрецы. Чарли хотя бы в детстве занимался мотокроссом, а Эван вообще все время по асфальту проездил. В дальнобое не был ни тот, ни другой. Конечно, команда сопровождения облегчала путь, но все равно натерпелись они по полной. В общем — молодцы, искренний респект обоим и всей их команде. А еще, после путешествия Эван удочерил девочку из монгольского приюта. Тут у меня вообще нет слов, сам поступок говорит о его личности даже больше, чем все неординарные приключения вместе взятые.

В общем, книжка отличная, рекомендую к прочтению.

Long Way Round: 12 комментариев

  1. Книга, так себе. Как правильно замечено-сплошные стереотипы, рассчитанные на западного обывателя, удивляюсь, что они не написали, что проехали по пылающей Чечне под свист пуль Ну, да бог с ними..их мнение о России нам не поменять в ближайшее время..Ценность описания их мотопутешествия, вообще нулевая..Половину Россиии (Сибирь) проехали на поезде и Америку по 66 автобану с сопровождением.

  2. Привет, Базука

    Стереотипы — важная часть сознания, никто может обдумывать каждую ситуацию самостоятельно. Отсюда «блондинки — дуры», «русские — пьяницы», «американцы — тупые». Плохо, когда встречаешь умную блондинку или американца, но продолжаешь считать их глупыми, то есть следуешь стереотипам, отрицая очевидность.

    В этой книжке написано, как они добрались до какого-то города в Сибири, где был бар, и какой-то англичанин из группы сопровождения так набрался, что расколол унитаз. Ха-ха-ха, как нам было весело. А потом описывается, как они доехали до Магадана (насколько я помню), ну то есть до конца евразийской части маршрута и русский из группы сопровождения достал припасенную водку и немедленно выпил. Буэээ, русские алкоголики задрали уже.

    А человек умеющий справляться со стереотипами скажет, что англичанин — балбес и пить не умеет, а русский от Львова до Магадана вкалывал и был все время четким пацаном, который разруливает все проблемы, но вот работа окончена, можно и расслабиться.

    Ну да и Бог с ними, тут Вы правы. И да, жалко, что почти ничего не написано о технической стороне путешествия. Но дух передан прекрасно, я считаю. Особенно забирает описание последней ночи перед отъездом и самого отъезда. Очень точно схвачено, аромат аутентичности в каждой фразе. Там много таких мест, за то и ценим.

  3. Кино неплохое, можно посмотреть зимними вечерами.

    Для остальных даю подсказку — если нажать на красное слово motok в предыдущем комментарии, то попадете на страницу с этим и некоторыми другими фильмами про мотоциклы.

  4. Сами такой стериотип построили. Особенно когда нарочно пугали их пауками, медведями, мафией. Нефиг теперь всю бочку на них валить. Ребята написали в книге именно то что больше всего запомнилось в путешествии. А то что многое не увидели изза маршрута, так тут они не виноваты. времени было в обрез. зато проехали там куда местные не суются. это ж надо было проехать казахстан через Юг! все через север едут….

  5. Франк, не обращайтесь так небрежно с именами. Эван- это Evan. A Ewan McGregor — это Юэн. Юэн МакГрегор.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *